Bouna Ziad

A Maronite Catholic priest (OMM). Instructor @ Notre Dame Univ. of Louaize, Z. Mosbeh, Mt Lebanon. Holder of a BA in Sacred Theology (Angelicum, Roma), MA in Pastoral Theology (USEK), MA in Communication Art (EMU, Michigan), Specialist Degree in Educational Leadership (EMU) & Doctoral Degree in Educational Leadership (EMU) w/ focus on Maronite Education in Lebanon.

Sunday, April 29, 2007

April 29th 2007, in front of the UNESCO building in Beirut. 18 NDL students participated this year in the "Global Classroom" UN program; however only 15 people persevered till the end, and appear in this picture, plus Mrs. Denise Khoury who accompanied them throughout this project and myself.
Global Classroom project allows 1st and 2nd secondary students (Grades 10, 11) all over the world to participate in mock UN activities. Students form groups that represent different nations & participate in forging, defending & promoting UN resolutions concerning real hot issues.
Our Lady of Louaize students gleaned 9 awards. NDL came among the 1st three participant schools this year. Knowing that there were about 63 Lebanese participant school in this UN Global Classroom project, carried out in Lebanon by LAU.

Tuesday, April 24, 2007

The bishop of Rome, Predecessor of Peter, and the Vicar of Christ on earth, the former Pope John Paul II. Next to him the famous Msgr. Marini, then me receiving communion from the Pope in the Basilica of St Peter, Vatican, Rome, Italia, Christmas 1995.
J.P.II, was a great gift from God to us His Church. I enjoyed knowing and reading for him for year. He was such a sharp mind, always present to his people. I remember his visits to the Angelicum University in Rome, where I was a student, and where JPII studied as a seminarian. His jokes and talent to captivate his audience.
I remember once, going to the Vatican to serve the Christmas Mass for the Pope. It was a great honor and joy for us Maronite seminarians. From a long distance he recognized us, and said: "seite dal Libano, no?" (you are Lebanese, aren't you?" After Liturgy in the sacrasty, me and my twin bro. Miled wanted to take a picture w/ the Pope... we asked Msgr. Marini who said "no". But, as typical Lebanese we went to another Seguito Papale, who said: "I won't stop you. u do it". We approched the pope and asked him for a picture to send to our mother in Lebanon. He gracefully agreed. After the pictures, he said: "Saluta mi la mamma" (say hello to your mother for me) with a smile.
May the Lord continue to bless His Church with grand holy souls, ready to give up every thing for the sake of serving the people of God. Available to deny themselves, so that Christ lives in them and reach out to the needy through them.

Photo with Madre Teresa di Calcuta.
Back circa 1995, when I was still a seminarian, studying theology in Rome (Angelicum, Domenican University), I had the grace of meeting with mother Teresa of Calcuta twice. An Indian good man, Cyril, was a seminarian in the "Father of Charity" religious order, founded by Mother Teresa. Cyril lived in a community outside Rome in a poor neighborhood. He would invite over dinner each time Mother Teresa was in Rome. Knowing that the holy lady stayed in their community when she visited Rome.
This picture however, was taken in the convent of the Sisters of Charity in Rome suburb. There was a group of priests and seminarians there. I was impressed that night with the simplicity of Mother Teresa, who stayed with us for about two hours, sharing her experience and love of Christ, whom she served in the poorest of the poor. Madre Teresa, as I could tell, was a simple, even naive in a good sense person. How could she accomplish that much! changing the lifes of many, and establishing the largest religious order in the Church (about 50 thousand nuns) cannot be understood but with the eyes of faith.

Tuesday, April 10, 2007


To the left, a sculpture executed by father Ibrahim, who is quite skilled in this kind of work. Built to endure outdoor weather the 70 cm high statue costs about 1000USD.
The below photo shows the boys of father Ibrahim playing in front of their home.

Our Lady of the Belt Syrian in Homos City, is believed to have a piece of the belt of Our Lady Mary the Mother of God. The tradition says that God granted St. Thomas the Apostle, who was in India the grace of seeing Our Lady in her journy to heaven, and one of the accompanying angles gave St Thomas as a souvenir the belt of Saint Mary. This belt travelled the Christian Middle East in the 1st-4th centuries, till it rested in this Church in Homos. It was miraculously rediscovered about 150 years ago, when the Church's altar was opened for rennovation purposes, and a wooden box was found burried inside it, with the belt inside it and a sheet of paper telling its story.
I had the blessing of visiting this church and the nearby oratory where the belt of Our Lady is reserved, on the last day of the spiritual retreat, as our priestly group gathered again in Homos, enjoyed lunch with its Catholic, Orthodox bishops and some cleargy in the Aga House . A protestant preacher was also present.

A typical house in Otan. Old houses are built with basalt stones; which are found in abundance in the most of of Homs region. Roofs are made out of local wood, topped with a mix of clay & gravel. Modern houses are built with concret blocks and always flat roofs. A typical poor family house consists of one 4x4 meters room, with a diesel stove in the center and traditional Arab sitting cushins all around the room. The same room serves are living, sleeping and reception room. Those who are fortunate enough had annexted another similar room to their single room house, and probably a moder toilet and water heater.
Amazingly I saw satelite dishes (TV) on almost every house in Otan. Few bedouin poor tents had satelite dishes!
As modest and poor as these people are, they are happy and very hospitable. Their happiness for me is a solid proof that modern life style in highly industrilized and technologically advanced countries have failed to make people happier or give them a better life. As long as the development of human societies focuses on technology and improving maternial living conditions, it is missing the point. Real development is rather about human values and relationships.

A new building had been completed for Otan's public school; which is the only school in the town. 32 students frequent the school and they are organized into two classrooms, and 3 levels (grades) in each classroom. Two teachers take care of running the school, assisted with two other part timers for English language and art.
Since early 1980s Syria has enforced an arabization movement, that dimished the learning of foreign languages, such as French & English. About five years ago English is being reintroduced shyly in the schooling system. First highschoolers got one credit of English, and gradually elementary grades now take one hour of English language per week, when circumstances allow. There are but very few teachers of English language and fewer parents who can accompany their children in this domain. However, the fast spread of satelite TV, even in poor neighborhood, is bringing mondiality and globalization to almost every house.
I was surprised when visiting Otan's school by its modesty and small size. As most of the young families move to large urban centers, such as Homos, in search for better jobs and education for their children. Another fact moved me, was to listen to the little children who greeted me, shooting out: "يحيا البعث"; which means "Viva the Baath party". Knowing that the Baath has been since mid 1960s the only political and social party active in Syria. Other parties had been lately allowed, but only to give to outside world the idea that democracy is prospering in Syria. However, the true values of democracy seem tooo far from Syria's current situation.

Our Lady of Delivrance parish in Otan, western mountains of Homos, Syria. The current building is about 100 years old, constructed from local volcanic black stones. It's about 20 meters long and eight meters wide from inside. It has two doors, originally one for men and another for women and children; but, now only one door is used for all faithful alike. However, inside the Church men form one block to the front, while women sit in the end of the Church and some small side banches are occupied by children.
Fr. Ibrahim is the local pastor since about 20 years. He's married and lives in Otan, and served the parish of Otan & the nearby parish of Marrani. He uses an old motorcycle to communte between his schooling job and parish work, regardless the weather. Fr. Ibrahim's family of six young daughters and two boys are quite active at the local Church. They basically form the choir and take care of most of the Church's needs.
To the let of the church (eastside) there is a parish hall. Empty of any furniture but few modest chairs and a diesel small heater. During the spiritual retreat we used the parish hall for bible studies. The hall is also used for sunday schooling and other parish functions.

This is a picture of Otan, a Maronite village in the Alawites Mountains, about 40 mitues by car west of Homos, northwest of Syria.
There I conducted a lenten spiritual retreat from April 26-31st. A group of six Maronite Marian OMM priests, plus the Maronite bishop of Tripoli and Lebanese religious, were spread over some eight Maronite parishes in Homos region, preaching daily in the churches about the Maronite Patriarchal Synod (2004), underlining the following themes: 1) Introducing the Maronite Patriarchial Synod, 2) Church & family, 3) Church and young people, 4) Church's liturgy, 5) Church & lay people.
The retreat consisted of daily Holy Mass, visiting the sick, and selected houses in Otan, evening bilbe studies, and evening parish prayers and adoration.

Tuesday, April 03, 2007

أخبار الرياضة الروحية في سوريا
فهرس
أولا: السفر من عشقوت الى أوتان.
ثانيا: أوتان: الشعب، مؤسساتها (الكنيسة، المدرسة، الزراعة، المواصلات، الخدمات (تلفون، انترنات، كهرباء
ثالثا: الرياضة: مواضيعها، الاعترفات، زيارة المرضى، زيارة المدرسة،
رابعا: رحلة الخميس: حمص، مار الياس، ربلة، مار جرجس.
خامسا: نهار السبت: القداس الصباحي، زيارة حمص، الغداء، والسفر عودةً إلى لبنان.
أولا: السفر من عشقوت، دير مارسركيس وباخوس، الى أوتان، حمص، رعية سيدة النجاة المارونية:
منذُ حوالي الشهر، أي منتصف شتاء 2007، اتصل بي سكرتيره الرئيس العام، ليُعلمني بأني سأذهب الى سوريا، منطقة حمص للقيام برياضة روحية عند الموارنة هناك. بعدها ومنذُ حوالي الـ40 يوماً، استلمتُ من الرئيس العام برنامج الرياضة بحسب ما وضعه مطران حمص الماروني يوسف مسعود.
صباح 26 آذار، الإثنين، انطلقنا من عشقوت ومعي مبتدئين في السيارة. كان مكان التجمع في اللويزة، حيث التقى المبتدئين ومعلمهم (عدد 9) واباء الرياضة: جوزف ابي عون، عبدو انطون، زياد انطون، انطوان الخويري، فادي بوشبل، ونبيل حبشي). سلّمنا على الأب العام سمعان بو عبدو، الذي باركنا وانطلقنا في سبيلنا.
من اللويزة، كان المُلتقى في مطرانية مار مارون، للموارنة، طرابلس، شارع عزمي. من هناك انطلق المبتدئين لقضاء يوم في بشري، بينما انطلقنا نحنُ في سيارة تاكسي وسيارة بونا جوزف ابي عون نحو حمص. كان سائق التاكسي أحمد، علوي، وشاطر بتظبيط الاوراق على الحدود. عندو واسطة. لم نواجه أي أمر غير اعتيادي على الحدود. أول الامر مررنا بنقطة حدود لبنانية، وكنا قدّ ملئنا بعض الادبارات الروتنية، واستعملنا بطاقات الهوية اللبنانية للخروج نحو سوريا. كما واشترينا بعض المال السوري. بعدها توقفنا على نقطي تفتيش سوريتين. إنتظرنا على الثانية حوالي النصف ساعة أو أكثر ليقوم بونا جوزف بمساعدة الشوفير أحمد بتخليص اوراق سيارته.
كانت وقفتنا على الحدود الاجمالية حوالي الساعة من الوقت، او اكثر بقليل، بعدها اتجهنا نحو حمص، التي تبعد حوالي الساعة او اكثر. هناك وصلنا ظهراً، بعدما كنا قد انطلقنا من اللويزة حوالي الثامنة والنصف. علماً أن ساعة لبنان كان قد قدّمت ساعة وبالتالي سبقت ساعة سوريا بساعة واحدة.
في حمص، كان في انتظارنا النائب الاسقفي، واسقف طرابلس الماروني، وكهنة رعايا: عين حلاقين حيثُ كان أ. طوني خويري، البياضة (عبدو انطون). المشرفة (أبي عون)، المرّانة (نبيل حبشي)، أوتان (زياد انطون)، ربلة (فادي بو شبل)، وعزير، في محافظة حمص. في حمص التقينا، ثم تناولنا طعام الغذاء على السريع، وبعدها انطلق كلٌ الى رعيّته، برفقة كاهنها. فكنتُ أنا وبونا نبيل حبشي مع الاب ابراهيم، كاهن رعيتي المرانة (مار جريس) وأوتان (سيدة النجاة). ركبنا في سيارة خطيب ابنت الخوري ابراهيم، وهي هيونداي جديدة نسبياً، وكنا 6 اشخاص في السيارة: السائق ميشيل، خطيب ابنة الخوري، ابنت الخوري محبّة، وابنة اختها الصغيرة ريتا (ويغنجونها "فتوشي")، وفي الخلف: الخوري ابراهيم، أنا، وبونا نبيل حبشي. توجهنا غربي حمص، نحو جبال العلويين، حيثُ تقع أوتان، وبقربها المرّاني. مررنا بضيع علويّة، ترتفعُ فيها أعلام حزب الله اللبناني، وتكثر صور حسن نصرالله والرئيس السوري بشار الاسد.
تجدر الاشارة الى انو بونا عبدو انطون، طلع برعية قرب النهر البارد بسوريا. بس هوي ابرد منو. فرق تاني انو النهر طلع اطول شي بسيط من عبدو. بس الله العاطي يا بن عامي.
بونا بو عون، اتصل في مرتين بالهاتف عند خوري أوتان، وكتّير الف خيرو سأل، واهتم. لازم نشف-لو اياها بالانتخابات القادمة.
الجدير بالذكر، كثرة السيارات الجديدة، وأغلبها بشكلٍ فاضح من صنع كوري، اعني Kia وهيونداي. وصلنا الى أوتان أولاً وكانت عائلة الخوري في استقبالنا. شربنا القهوة، وناقشنا برنامج الرياضة، ومواضيعها. أنزلتُ أغراضي، الى الغرفة المحددة لي، وهي متصلة بمنزل الخوري، الى الشرق، تصلها بدرج صغير، وبجانبها حمام منفصل. عرض الغرفة أقل من مترين، بشكل تلامس يداي حائطاها اذا ما فتحتهما، وطولها حوالي المترين ونصف. فيها تخت، وشباك، ولمبة. وكتّر خير الله.
بعدها ذهبنا الى المرّاني، حيث نزل ابونا نبيل. وتبعد المراني حوالي الخمسة كيلومترات غرب جنوب أوتان. طريقها جبلي. نزل بونا نبيل في بيت وكيل الوقف، وهو غاية في الفقر، فيها ما يُشبه الحمام، فبقي البونا كل الاسبوع من دون حمّام، منعزل عن العالم الخارجي.
ثانيا: أوتان: الشعب، مؤسساتها (الكنيسة، المدرسة، الزراعة، المواصلات، الخدمات (تلفون، انترنات، كهرباء...)
ايه حمص حمصتك، حما حميتك، وحلب ... فهمك كفاية.
واحد حمصي تزوج مرا بيضا. سلقها. رجع اخد وحدي سودا. قام شواها. بمثل هذه النكة لاحقني ابن الخوري ابراهيم، روفائيل صغير العائلة، عمره حوالي العشر سنوات، مزوح، مرح، ينام على الطريق عندما ينعس، ويحب الاهتمام بالكنيسة، وقرع الجرس، وجدّ شاطر في المدرسة، ولديه ما يكفي من الحشرية لاكتشاف الكون.
أوتان، قرية مارونية صرف. فيها حوالي الـ350 بيت. تشتهر بزراعة التفاح، الكرز، العنب، والزيتون. وتربية الابقار، الغنم والدجاج. فيها ثلاثة برّدات لحفظ التفاح، ومدرسة رسيمية صغيرة، وكنيسة تسع لحوالي الـ200 شخص على اسم سيدة النجاة. بقرب الكنيسة دار للرعية، بطابقين. الطابق العلوي خالص، وفيه ما قلّ من الكراسي البسيطة، ومدفئة مازوت. وصفوف تستعملها الرعية للتعليم المسيحي. تأتي راهبة من الجوار يوم السبت، لتعلّم الاولاد التعليم المسيحي.
الطابق السفلي فيه صالة للرعية، غير جاهزة بعد. ينقصها البلاط، المنجور، والسنكرية، والكهرباء.... مساحتها حوالي عشرين بسبعة امتار، وملحوظ فيها مكان لمطبخ وحمامات.
كنيسة الرعية الحالية عمرها حوالي 95 سنة. معمرّة من حجر البازلت البركاني الاسود، ويكثُر مثل هذه الجحارة في المنطقة ككل. سقف الكنيسة عقد. وجهتها صوب الشرق، ولها بابان جانبيان لجهة الجنوب. وهي الارجح قائمة على انقاض كنيسة اقدم منها.
تشتهر اوتان بأنها نبع وعرين للموارنة في المنطقة، على صغرها.
تربط أوتان بالقرى المجاورة وبنواحيها عدّة طرق، ويُمكن الوصول إليها من ثلاثة معابر، لجهة الشرق (حمص)، لجهة الجنوب (وادي النصارى) ولجهة الغرب. هناك باص نقل مشترك، ملك أوتان، يقوم برحلتين يوميتني الى حمص صباحاً وبعد الظهر. تكثر الدرجات النارية في سوريا، وأوتان، والجرارات الزراعية.
وكل الامور هون بدائية. بس احسن من لبنان بأشياء كتيرة. الكهرباء ارخص، بيدفعوا حوالي الـ8 دولار بالشهر، ومزوتات الشتوية كلها مش بحق مازوت اسبوع واحد بلبنان. والخليوي صاير متوافر بكثرة مع الناس، وسعر الدقيقة حوالي 2 سنت، مقارنةً بـ50 سنت بلبنان. هون الكهرباء ما بتنقطع إلا نادراً. مصروف البيت المقتصد حوالي الـ8 دولار كهرباء بالشهر، بينما يصل مصروف البيت المبحبح لـ12 دولار بالشهر من الكهرباء. علماً انو بلبنان كثير من الناس بيدفعوا 50 دولار اجرة مولد الكهرباء، غير التوصيلات وغيرو بالشهر. أي ما يُعادل مصروف الكهرباء السنوي للبيت العادي بسوريا! مدري على شو لبنان احلى بلد بالعالم، يا شيخ. ما تواخذني.
هون الناس بيروحوا أغلبهم كل ليلة على الكنيسة. ولبسهم محتشم، وضحكتهم عريضة. وبالقليلة ما عندهم عون، ووئام وهاب، وسياسيين الهشك بشك.
وأغرب ما شفتوا هالمرّة بسوريا انتشار الانترنات وصحون الـDISH للإذاعات على السطوح. متل العادة شفت خيمة بدو، شي تعطير، مرقعة مية رقعة، وعليها صحن لاقت، أعني DISH بس ما قدرت صورّها، وإلا كنت بعتلّك صورتها.
ثاني يوم إلي بأوتان، اذا مش غلطان، زرت مدرسة القرية. وكنت اتمشى في القرية صباحاً مع وجهي. المدرسة من برا كثير حلوة، مرتبة. بس على السوري، يعني. مصونة بسور بطول حوالي الـ50 متر، وعرض حوالي العشرين متر، على الطريق العام. وإليها مدخل واحد، وبوابة حديد كبيرة. فيها 31 تلميذ، ومعلمتين دائمتين، ومعلما الفن والانكيزي بدوام جزئي. في المدرسة ستة مستوايات من التلاميذ مجموعين في صفين. وتفتقد المدرسة الى صف الحضانة، وهو على ما فهمت يتطلّب تجهيزات غير متوفرة حالياً، رغم وجود حوالي العشرين طفل في المدرسة يمكنهم ان يستفيدوا من صف الحضانة، اذا ما وجد.
مثل لبنان، يهجر أغلب العيل الشابة والميسورة أوتان، للذهاب الى المدينة (حمص) طلباً للعلم، والوظائف ولحاقاً بالتطور ومظاهره الفتانه.
المنظر من أوتان جميل جداً. من ناحيتها الشرقية، يمكن رؤية حمص، وهي مدينة كبيرة جداً، فيها حوالي 3-4 ملايين نسمة، أي بحجم سكان لبنان. نحو الجنوب، يمكنك اذا ما صفى الجو، التمتع برؤية جبال لبنان العالية، المكسورة بالثلج، وهو منظر غاية في الجمال والهيبة. تكسو الزهور الصفراء حقول أوتان، وأغلبها مدرّجة، مزروعة بأشجار التفاح، الكرز، العرائش، الزيتون، المشمش، اللوز، وغيره...
غير هيك، عائلة الخوري الي نازل عندهم كتير مناح، ولطفاء، عندو البونا 4 بنات، بالحري خمسة: فينوز، ترايز، محبة، نور، مريم ورجاء، بتصور صاروا ستة، ايه الله يزيدهم. وصبيين: ميشيل، ورفائيل. هم آخر العنقود، بس عنقود حرزان، بيعمل مألفية عرق لحالو.
البونا اسمو ابراهيم، وكتير مهضوم ونكاتجي. بتتفق انت واياه، على اساس الساعة 9 مساءً بيكون غفي، وبيعوى كل يوم الساعة 4 من توووووووووت الضو.
الخورية منيحة، مزوقة، واكلها طيب، بس بستعملوا سمنة حموية كتير... وصهورات البونا، واحفادوا غالبا ما بيزروهم، وجحا وأهل بيتو عرس.
ثالثا: الرياضة: مواضيعها، الاعترفات، زيارة المرضى، زيارة المدرسة.
يوم الاثنين وصلتُ الى القرية بعد الظهر. وكان هناك قدّاس مسائي عند الرابعة والنصف. كنتُ انا في كرسي الاعتراف طوال الوقت، بينما احتفل كاهن الرعية بالذبيحة الالهية، على اساس انا كنت قدّست في عشقوت صباحا. والقيتُ عظة بحسب البرنامج المحدد لنا:
اليوم الاول: مقدّمة عامة للمجمع البطريركي الماروني 2004.
اليوم الثاني: الكنيسة والعائلة،
اليوم الثالث: الكنيسة والشبيبة،
اليوم الرابع: الكنيسة والأسرار،
اليوم الخامس: دور العلمانيون في الكنيسة.
اليوم السادس: ختام الرياضة.
بعد القداس المسائي، التقينا مرّتين في صالة الكنيسة، لسهرة انجيلية. صليّنا وتناقشنا سوية في شؤون كنيستنا وتعاليمها. والشعب في أوتان مثقف نسبياً، وله عزة نفس، ويتحلى بروح النكتة، ومحبته للكنيسة ووطنهم سوريا.
يوم الاثنين بعد الصلاة رزتُ والكاهن بيت أبو ألبير في القرية. وهو كأغلب بيوتها فقيراً. عبارة عن غرفة بابها يفتح الى العراء، رغم الصقيع القارس في أوتان، التي ترتفع حوالي الـ850 متراً عن سطح البحر.
أغلب بيوت القرية، هي كناية عن غرفة مبنية من كلين، أو حجارة باطون، يفتح بابها الى فناءٍ خارجي غير مسقوف. الفقير من البيوت لديه حمام عربي منفصل عن المنزل، وجلسة عربية على الارض (طراريح ومساند). الميسور منها لديه حمام افرنجي، ومياه ساخنة، تدفئة معتبرة، وعدّة غرف متصلة ببعضها بعضا.
3 أيام في الاسبوع قدّسنا صباحاً. الخميس بمفردي، كي استطيع سماع الاعترفات مساءً. والجمعة والسبت مع الرعية. كان اقبال الناس الى الرعية جيد جداً. وأظن أكثرية أهالي القرية تقدّموا من سرّ الاعتراف في هذه الرياضة، وهي علامة خير وبركة.
كانت المواضيع، بحسب رأيي، موفقة. يوم الجمعة، كان هناك قداس صباحي، ومساءً زياح، عظة، درب الصليب. وبعدها ساعة سجود أمام القربان الأقدس، حوالي الثامنة والربع مساءً. السبت كان هناك قداس صباحي، احتفل به الاب نبيل حبشي العائد من المرّاني ذلك الصباح، واشتركت انا وكان الرعية الخوري ابراهيم به. وختم القداس بصلاة بركة الرياضة.
يوم الجمة قبل الظهر، زرتُ وكاهن الرعية مرضاها. مما اتاح لي فرصة دخول العديد من بيوتها والتعرّف الى معانتهم ومشاكلهم عن قريب. إنهم شعبٌ طيّب، فقير نسبيا، غني بإيمانه بالله، ومحبّته للكنيسة والقريب، فرح على بساطته، يُرحبّ بك من دون تكلّف أو تصنُع.
رابعا: رحلة الخميس: حمص، مار الياس، ربلة، مار جرجس.
يوم الخميس، وبعد ما كنت قد قضيت كل الاسبوع بقرية أوتان الصغيرة الجبيلة الباردة، تحنن علينا احد الاخوان، ومعو سيارة للشركة، سيارة سكودا للشغل، وعملنا سياحة بعد القداس الصباحي. رحنا جنوبا على دير مار الياس قرب ربلة، مطرح ما هوي بونا فادي بوشبل، وتغدينا على نهر العاصي هونيك، ومن بعدها شربنا قهوة عند بيت عمّو، وعدنا بطريق زراعية كتير حلوي، قرب الحدود اللبنانية، وبعدها اخدنا الاوتوستراد صوب وادي النصارى، وزرنا دير مار جريس، وهونيك بالصدفة، التقيت بأبونا اسحق، وهو يعرف أخي التوم، ميلاد من بيونس إيريس. أورتذكسي. دير مارجريس كتير حلو، ببطن وادي النصارى، وبقربه على المقلب الثاني من الجبل، قلعة قديمة شامخة. يعود القسم القديم من الدير للقرن الخامس ميلادي. كنستو القديم للجيل الـ12، وكنيستو الجديدة عمرها اكثر من 160 سنة.
بعدها عدنا كمان بطريق مختلف جبلي، حرجي، حلو، مع أبو قصّي، وهو رجل حكوجي، مهضوم، وأخبارو مزركشة بروح الدعابة، الطرافة، المبالغة، ونفسها فيه من سير ابو زيد الهلالي. ووصلن على أوتان قبل القداس والصلاة بشوي، وكان الخوري ابراهيم مشغول بالو علينا. وقت القداس انا كنت بكرسي الاعتراف، وتقريبا كل القرية صارت معترفة... كتر خير الله، كل يوم عم بيكون فيه اقبال على الاعتراف اكثر من يوم. والشعب هون كثير منيح، اغلبهم معلّم وفهمان. بس متل ما بتعرف "يحيا البعث!".
خامسا: نهار السبت: القداس الصباحي، زيارة حمص، الغداء، والسفر عودةً إلى لبنان.
السبت 31 آذار، سبت أليعازر، إلتقينا وبونا نبيل حبشي صباحاً حوالي الثامنة في أوتان، منزل الخوري إبراهيم، وبعدها ترجلنا الى كنيسة السيدة. حيثُ احتفل بونا نبيل بالذبيحة الإلهية، بنما سمعتُ آخر الاعترفات، وختمنا القداس ببركة الرياضة. كالعادة كانت حسرةُ الوداع ظاهرة على وجوه الحضور، بخاصة المراهقين منهم. أغزر الرّبُ نعمته في قلوبهم، وزرع حبّه في صدورهم. بعد القداس كان لنا فنجان شاي وداعي عند الخوري ابراهيم، حيثُ كان صهره المزمع ميشيل بانتظارنا، ليصطحبنا الى حمص. ودّعنا أوتان، وذهبنا الى مطرانية حمص المارونية، ووصلنا متأخرين عن رفاقنا، عند الساعة الحادية عشرة والعشر دقائق. وضعنا رحالنا وحقائبنا في المطرانية، وسرحنا في شوارع حمص لصرف بعض المال. فأشتريتُ كم كيلو كما، وقمر الدين.... بينما دخل بونا نبيل الى حلاّقٍ محلي ليُساوي دقنه. بعدها زرنا سيدة الزنار في حمص. وبحسب التقليد، يُحفظ فيها زنار السيدة العذراء منذ الجيل الرابع، وكان قد طمره النسيان تحت مذبح الكنيسة، الى ان اكتشف من حوالى 150 سنة، مع ما توفر من وثائق لتثبت صحة التقليد. وزنار السيدة العذراء محفوظ حالياً في مزار قرب كنيسة سيدة الزنار للسريان في حمص.
بعد زيارة سيدة الزنار، التقينا على فنجان قهوة، حوالي الواحدة بعد الظهر في مطعم دار الآغا، في حيّ قديم في حمص. بعدها وافانا على الغداء اساقفة حمص الكاثوليك (موارنة، سريان) والاورتذكس، وممثل عن البروتستنت، ولفيف الكهنة الموارنة، والاباء الوعاظ. وكان غداءٌ مميز، غني على بساطة. بعدها عدنا الى كرسي الاسقف، حيث استقلينا (تسع كهنة وشوفار) سيارتين على طريق العودة الى طرابلس. كانت الامور اقل تعقيداً على الحدود، ولم يتعرّض لنا أحد، بخاصة وأنَّ شوفار التاكسي هو علوي، يعرف طريقه مع حراس الحدود السورية.
في طرابلس دعانا المطران المحلي، المرافق لنا، الى فنجان قهوة. وبعدها توجهنا الى دير سيدة اللويزة. حيثُ وصلنا حوالي السادسة والنصف. واكملنا صلاة المساء مع اباء الدير. بعدها تناولتُ طعام العشاء في اللويزة، وتلفتنا في أرجاء الكنيسة الجديدة في المبنى الجديد، التي كانت تُعدّ لاحتفال الشعانين، في الصباح. ومن اللويزة اكملتُ طريقي الى وادي بنحليه الشوف، حيثُ احتفلتُ صباح الشعانين في القداس والزياح في مار مخايل.